Conditiones de compra

Conditiones de compra

FORMA DE ANULACIÓN DEL PEDIDO

EN CASO DE VENTA A DISTANCIA A UN CLIENTE

In case of distance selling, as defined by Article L. 221-1 of the Consumer Code, within fourteen days, including public holidays, from the order or the purchase commitment, the Customer may renounce it by registered letter with acknowledgment of receipt. If this period normally expires on a Saturday, Sunday or a holiday or holiday, it is extended until the next business day.

Any clause in the contract by which the customer abandons his right to waive his order or purchase commitment is null and void. This article does not apply to contracts concluded under the conditions set out in Article L. 221-2.

Si anulas tu pedido, puedes utilizar el formulario separable disponible al lado.

============================================================================

ANULACIÓN DE PEDIDO

Code of consumption art. L. 221-5

 

Condiciones:

∗ rellena y firma este formulario

∗ enviar por correo certificado con acuse de recibo

∗ utilizar la dirección indicada en el artículo 1

∗ enviarlo a más tardar el decimocuarto día a partir del día del pedido o, si este plazo expira normalmente un sábado, un domingo o un día festivo o no laborable, el primer día laborable siguiente.∗ enviarlo a más tardar el decimocuarto día a partir del día del pedido o, si este plazo expira normalmente un sábado, un domingo o un día festivo o no laborable, el primer día laborable siguiente.

 

El abajo firmante declara anular el siguiente pedido:

 

∗ Naturaleza del producto o servicio solicitado∗:……………………………………………………….……………………………………………………………………………………………………………………………………

 

∗ Fecha del pedido∗ Fecha del pedido:…………………………………………………………………………………………………

 

∗ Fecha de recepción del pedido: ……………………………………………………………………………..

 

∗ Nombre del cliente: …………………………………………………………………………………………………………..

 

∗ Dirección del cliente: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

 

Firma del cliente

TOP